Just play hard to get, you know, and then let him nuzzle | เล่นให้สมบทบาืท, นายก็รู้, หอมแก้มเค้าเบาๆ |
* * play hard to get, females get jealous * * okay, smarty, go to a party * * girls are scantily clad and show a body * * a chick walks by, you wish you could sex her * | # ถ้าเล่นตัว หล่อนก็ขี้หึง # # โอเค พ่อคนฉลาด ไปที่ปาร์ตี้ # # สาวนุ่งน้อยห่มน้อยโชว์เรือนร่าง # |
You told me to play hard to get, which is totally lame. | คุณบอกให้หนูทำเป็นเล่นตัว ไม่เห็นจะได้เรื่องเลย |
Because she bothered to play hard to get. - Mm -hmm. I'm happy with michelle. | เพราะเขาเล่นตัว ผมแฮปปี้กับมิเชลนะ |
So go ahead and play hard to get, and I'll peel off this "no demons allowed" tattoo and blow smoke up your ass. | เอาสิ ลองทำให้มันยากขึ้น ข้าจะถลกไอ้รอยสัก "ห้ามปิศาจเข้า" นี่ออก แล้วพ่นควันออกจากก้นของเจ้า |
It's the ones who play hard to get that are always the sweetest prey. | คนที่เล่นตัวนี่แหละน่ารักที่สุด |
Play hard to get. Thanks, homeboy. Knew I could count on you. | เล่นหนักนะเนี่ย ขอบคุณมากนะ นึกอยู่แล้วว่าต้องพึ่งคุณได้ |
Secondly, I must be distant and alluring, and play hard to get. | อย่างที่สอง ทำตัวห่างเหินและก็ยั่วเค้า เล่นตัวอีกซักหน่อย |
Sometimes you gotta play hard to get. | \ใช่แล้ว บางครั้งก็ต้องเล่นตัวมั่ง |
You know you've got to come get it, don't play hard to get. | แกรู้นี่ว่าถ้าอยากกินก็ต้องมาเอา อย่าทำเป็นเล่นตัว |
You always did play hard to get. | คุณเล่นตัวแบบนี้ทุกที |
Stay in the dim light and don't play hard to get. | จะยืนอยู่ในมุมมืดต่อไปก็แล้วแต่เธอ |